domingo, 22 de julio de 2012

Sicilia, 1920.

Sra. Villanueva, Valdemorillo, 2012. Salón de Plenos. (A gran voce), (Traducción: A grito pelao)

E mentre stiamo parlando di tutto quello che vedono, il mio stipendio non va in insulto e non voglio aconsentir, perché la prossima cosa, tu o quelli che sono qui, andranno in tribunale, e sapere che andrà in tribunale, perché non ho soldi per pagare un avvocato e un procurattore.



Que viene a querer decir algo como esto:

..."Y ya que estamos hablando de todo, pues mire, en mi sueldo no entra el insulto y no lo voy a consentir, porque lo próximo, sea suyo o de cualquiera de los que están aquí, van a ir a los juzgados, y sabe por qué van a ir a los juzgados, porque tengo dinero para pagarlo, a un abogado y a un procurador"...

De mientras tanto, no se que follón hay entre una sartén y un cazo, y entre un embargo por una deuda que tenía el Sr. Concejal de Seguridad Ciudadana y Policía Local, Festejos, y Personal, y Segundo Teniente de Alcalde del Ayuntamiento de Valdemorillo, con la Agencia Tributaria, de 150.000 euros, que al día siguiente la cambian por cartas de pago de 100 euros mensuales.  

Sr. Redondo: "Apartate que me tiznas, le dijo la sartén al cazo"..."estoy seguro de que usted, (refiriéndose a la Sra. Cámara), se llevó una alegría cuando vió el escrito de la Agencia, de hecho se lo comunicó usted a sus gargantas profundas. No comunicó usted 10 días después, una diligencia de la misma Agencia derogando la anterior"... "Que Hacienda no cambia una deuda de 150.000 euros, por 100 euros al mes, eh? "...



Capito? 

Continuare nel prossimo post...



No hay comentarios:

Publicar un comentario